Kurzaufruf zum 8. Mai – Übersetzung in verschiedene Sprachen

Die Liste wird laufend ergänzt:
 
Arabisch
 
في ذكرى الضحايا والناجين  من هجوم هاناو في عصر جائحة كورون ، أصبحت 
موضوعات أخرى في الوقت الحاضر على نحو متزايد في صالح المصلحة العامة. وكذلك فعل الهجوم العنصري اليميني والمعادي للسامية والاقليات  في هاناو في 19 فبراير 2020 ، حيث أطلق مهاجم يميني النار في واقعة معادة على عدة أشخاص . في 8 مايو 2020 ، ندعو مع مبادرات أخرى لإحياء ذكرى ضحايا هجوم هاناو.
 نحزن على:
 فرحات اونفار
 فيري فيوريل باون
 حمزة كورتوفيتش
 سيداة كووربوز
 فاتح ساراتشوغلو
 سعيد نزار هاشمي
 مرسدس كرباش
 كوغان غولتكين
 كالويان فيلكوف
 
 ومع أقاربهم والناجين.
  مرة أخرى ، يوضح هجوم هاناو بشكل رهيب الحالة الطبيعية للعنصرية في ألمانيا. بعد مدة من الهلع و الخوف والتنديد ، عاد العديد من الناس مباشرة إلى الحياة اليومية ، وغالبًا ما بقت ردود فعل السياسيين خالية الوفاض وكلمات رنانة بدون تطبيق حرفي . أصوات ووجهات نظر المتضررين في هذه الأثناء تتعرض  للتهميش و تتلاشى للتصبح في خبر كان ، قول ان الواقعة جريمة عنصرية فردية و ان „المجرم شخص به امراض نفسية“ ليس بحل. الموضوع لا يقل اهمية من جائحة كورونا. 
 لذلك ندعو إلى تضامن غير مشروط مع جميع المتضررين من العنف  والإرهاب اليميني. يجب الاستماع إلى مطالب الناجين  والمتضررين من العنصرية ومعاداة السامية والتمييز وتنفيذها.
وإزاء هذه الخلفية ، أعلنت المنظمات المستقلة للمهاجرين يوم 8 أيار / مايو يوم „المقاومة“. على الرغم من كل الظروف . ونود أيضًا أن نستخدم هذا اليوم للفت الانتباه إلى العنف اليميني والتحريض العنصري  من خلال حملات متنوعة ومبدعة.
 
معا ضد  العنصرية وارسائها من البديهيات.ونعم  للتضامن والتكافل معا ، خاصة في أوقات أزمة كورونا!
 

Continue reading „Kurzaufruf zum 8. Mai – Übersetzung in verschiedene Sprachen“